社会って面白い!!~マンガでわかる地理・歴史・政治・経済~: アメリカの平原を日本語に訳してみると・・・!?~アメリカの平原②~

2022年6月4日土曜日

アメリカの平原を日本語に訳してみると・・・!?~アメリカの平原②~

 カタカナの言葉って覚えにくいですよねん😔

漢字だと覚えやすいんですよ。漢字で意味が何となく感じとれるもんで。


すいやせん!ダジャレ言いました😋

でも漢字のほうが理解しやすいですよね~。

「ダイバーシティ」とか「レガシー」とか「コンセンサス」って何なのよ!?ってなります(;^_^A

そこで!今回は地理で習うカタカナ語(英語)を日本語に訳してみました!😁

これなら理解しやすいはず!🔥



0 件のコメント:

コメントを投稿

新着記事

確執時代の第一歩?~「五ヶ条の条書」

  ※マンガの後に補足・解説を載せています♪ ● 織田信長による永禄13年(1570年)1月23日付の書状がありますが、これは朝山日乗・明智光秀 を通して、将軍・足利義昭に五ヶ条の項目の内容の承認を求めて作られたものであり、通称「五ヶ条の条書」と呼ばれます。義昭はこの内容を受け入...

人気の記事