社会って面白い!!~マンガでわかる地理・歴史・政治・経済~: アメリカの平原を日本語に訳してみると・・・!?~アメリカの平原②~

2022年6月4日土曜日

アメリカの平原を日本語に訳してみると・・・!?~アメリカの平原②~

 カタカナの言葉って覚えにくいですよねん😔

漢字だと覚えやすいんですよ。漢字で意味が何となく感じとれるもんで。


すいやせん!ダジャレ言いました😋

でも漢字のほうが理解しやすいですよね~。

「ダイバーシティ」とか「レガシー」とか「コンセンサス」って何なのよ!?ってなります(;^_^A

そこで!今回は地理で習うカタカナ語(英語)を日本語に訳してみました!😁

これなら理解しやすいはず!🔥



0 件のコメント:

コメントを投稿

新着記事

上洛要請の触状~呼ばれなかった男

  ※マンガの後に補足・解説を載せています♪ 『二条宴乗記』2月15日条には、信長が諸国の大名に上洛を求めた書状の内容が載せられています(奥野高広氏の『織田信長文書の研究』と天理図書館報『ビブリア』にその全文が収められているが、『ビブリア』の翻刻のほうが正確だと思われるのでこちら...

人気の記事