社会(地理・歴史・公民)についての面白い話題をどんどん発信していこうと思います!社会についての総合サイトを目指します!社会についての疑問・質問もウェルカムです☺(逆にうれしいです) どうぞよろしくお願いしますm(__)mぺこり
カタカナの言葉って覚えにくいですよねん😔
漢字だと覚えやすいんですよ。漢字で意味が何となく感じとれるもんで。
すいやせん!ダジャレ言いました😋
でも漢字のほうが理解しやすいですよね~。
「ダイバーシティ」とか「レガシー」とか「コンセンサス」って何なのよ!?ってなります(;^_^A
そこで!今回は地理で習うカタカナ語(英語)を日本語に訳してみました!😁
これなら理解しやすいはず!🔥
※マンガの後に補足・解説を載せています♪ ● フロイスは岐阜城訪問について、書簡に次のように書いています。 …翌朝、私たちの宿は遠かったので(エヴォラ版ではこれに加えて「雨がさかんに降っていたので」とある)、ナカガウア[通称]・ファチロザエモン[本名](中川八郎左衛門重政) ...
0 件のコメント:
コメントを投稿