社会って面白い!!~マンガでわかる地理・歴史・政治・経済~: 世界の国々のビックリ!(◎_◎;)な正式名称①

2022年7月20日水曜日

世界の国々のビックリ!(◎_◎;)な正式名称①

 ふだん聞きなれている国名

でもその正式名称を知ると「え!」ってビックリします(◎_◎;)

今回からは何回か、「世界の国々のビックリな正式名称」について

やっていこうと思います!😄

※マンガの後に補足の文章を載せました💦




「大日本帝国憲法」…は、「だいにっぽんていこくけんぽう」とフリガナがある本が多く、

「日本国憲法」…は、「にほんこくけんぽう」とフリガナがある本が多いですね。

wikipediaでは「だいにほんていこくけんぽう・だいにっぽんていこくけんぽう」、

「にほんこくけんぽう」・「にっぽんこくけんぽう」と併記されているんですが(;^_^A アセアセ・・・

広辞苑では「だいにっぽんていこくけんぽう」で「にほんこくけんぽう」ですね。

https://style.nikkei.com/article/DGXBZO37629750Y1A221C1000000/ では、

内閣法制局へ質問をし、

「よく聞かれるのですが、読み方については特に規定していません。ニッポンでもニホンでも構わない、というのが実情です」

と回答を得ておられます💦

でもまぁ「日本海」「日本海流」「日本海溝」とかが

「にほん」なので、

「二ホン」読みが優勢勝ちなのではないかと(;^_^A 

「日本書紀」も「にほんしょき」って読みますもんねぇ…。

(※上記のサイトでは『「二ホン」を第一とし、「ニッポン」を第二とするもの』

として、「日本銀行」を挙げておられるが、

日本銀行の公式サイトhttps://www.boj.or.jp/announcements/education/oshiete/history/j02.htm/の「教えて!にちぎん」のコーナーで、

「日本銀行」の読み方については、法律などで「○○と読む」と決められている訳ではなく、また、日本の国名を「ニッポン」と読むか、あるいは「ニホン」と読むのかという問題に似て、二者択一的に決めるのは難しいところです。ただ、お札の裏に「NIPPON GINKO」と印刷してあることもあって、日本銀行では「ニッポンギンコウ」と呼ぶようにしております。

と回答があるので、「にっぽんぎんこう」が正しいのではないだろうか??

でも、広辞苑や旺文社の国語辞典などでは「にほんぎんこう」で出てくる…💦

明鏡国語辞典では「にっぽんぎんこう」。うーむ。

まぁ、日本銀行の方が言ってるんだし…😓)


0 件のコメント:

コメントを投稿

新着記事

上洛要請の触状~呼ばれなかった男

  ※マンガの後に補足・解説を載せています♪ 『二条宴乗記』2月15日条には、信長が諸国の大名に上洛を求めた書状の内容が載せられています(奥野高広氏の『織田信長文書の研究』と天理図書館報『ビブリア』にその全文が収められているが、『ビブリア』の翻刻のほうが正確だと思われるのでこちら...

人気の記事